Free Song Lyrics

Public Domain + CC0 Original searchable database

Public Domain 1,347 songs - No restrictions CC0 Original 1,800 songs - Free to use
All lyrics in this database are verified public domain. Sources include Wikisource and Project Gutenberg.
1,347
Songs
11
Categories
100%
Free
Browse all 1,347 songs
Lord of the harvest! thee we hail;
Thine ancient promise doth not fail;
The varying seasons haste their round,
With goodness all our years are crowned;
Our thanks we pay
This holy day;
O let our hearts in tune be found!
4 Lord of the harvest! all is thine!
The rains that fall, the suns that shine,
The seed once hidden in the ground,
The skill that makes our fruits abound!
New, every year,
The gifts appear;
New praises from our lips shall sound!
3 O that each in the day
Of his coming, may say,
“I have fought my way through;
I have finished the work thou didst give me to do;”
O that each from his Lord,
May receive the glad word,
“Well and faithfully done;
Enter into my joy, and sit down on my throne.”
3 Thanks for mercies past receive,
Pardon of our sins renew;
Teach us henceforth how to live,
With eternity in view;
Bless thy word to old and young,
Fill us with a Saviour’s love;
When our life’s short race is run,
Let every heart rejoice and sing;
Let choral anthems rise;
Ye reverend men, and children, bring
To God your sacrifice;
For he is good—the Lord is good,
And kind are all his ways;
With songs and honors sounding loud,
The Lord Jehovah praise;
While the rocks and the rills,
While the vales and the hills,
A glorious anthem raise,
Let each prolong the grateful song,
Flee as a bird to your mountain,
Thou who art weary of sin;
Go to the clear flowing fountain,
Where you may wash and be clean!
Fly, for the avenger is near thee;
Call, and the Saviour will hear thee;
He on his bosom will bear thee,
Thou who art weary of sin,
2 He will protect thee for ever,
Wipe every falling tear;
He will forsake thee, O never,
Sheltered so tenderly there;
Haste, then, the hours are flying,
Spend not the moments in sighing,
Cease from your sorrow and crying,
The Saviour will wipe every tear,
By Emerson, Nathaniel Bright
O Laka kumu hula,
5 Nana i a’e ka wao-kele,[3]
Kahi, kahi i moli’a i ka pua’a,
I ke po’o pua’a,
He pua’a hiwa na Kane.[4]
10 Na ka wahine i oni a kelakela i ka lani:
I kupu ke a’a i ke kumu,
I lau a puka ka mu’o,
By Emerson, Nathaniel Bright
He luna au e ki’i mai nei ia oe, e Laka,
20 E ho’i ke ko-kua[8] pa-ú;
He la uniki[9] e no kaua;
Ha-ike-ike[10] o ke Akua;
Hoike ka mana o ka Wahine,
O Laka, kaikuahine,
25 Wahine a Lono i ka ou-alii.[11]
By Emerson, Nathaniel Bright
5 Mai ho’ohewahewa mai oe ia’u; oau no ia,
Ke ka-nae-nae a ka mea hele,
He leo, e-e,
A he leo wale no, e-e!
Eia ka pu’u nui owaho nei la,
10 He ua, lie ino, he anu, he ko’e-ko’e.
E ku’u aloha, e,
By Emerson, Nathaniel Bright
E Laka mai uka!
E Laka mai kai!
5 O hoo-ulu[65] o Lono,
O ka ilio nana e haehae ke aha,
O ka ie-ie ku i ka wao,
O ka maile hihi i ka nahele,
O ka lau ki-ele[66] ula o ke akua,
10 O na ku’i[67] o Hauoli,
O Ha’i-ka-malama,[68]
Wahine o Kina’u.[69]
By Emerson, Nathaniel Bright
An insight won by the black sacred awa,
25 A vision like that of a god!
O Kapo, return!
Return, and abide in your altar!
Make it fruitful!
Lo, here is the water,
30 The water of life!
Hail, now, to thee!
Drinking songs
By Emerson, Nathaniel Bright
No-luna ka Hale-kai[149] no ka ma’a-lewa,[150]
Nana ka maka ia Moana-nui-ka-lehua.[151]
Noi au i ke Kai, e mali’o.[152]
Ina ku a’e la he lehua[153] ilaila!
5 Hopoe-lehua[154] kiekie.
Maka’u ka lehua i ke kanáka,[155]
Lilo ilalo e hele ai, e-e,
By Emerson, Nathaniel Bright
5 Shrieks, “Light not on terrace of Lei-no-ai,
Lest Unu-lau fiercely assail you.”
Storm sweeps the cliffs of the islet;
A covert they seek neath the hills,
In the sheltered lee of the gale,
10 The cove at the base of Le-hu-a.
The shady groves there enchant them,
By Emerson, Nathaniel Bright
A child is he of heavenly stock,
Like the darling of Hitu-kolo,
10 First womb-fruit born to love’s rainbow.
A bath for this child of heaven’s breast,
This mystical royal offspring,
Who ranks with the heavenly peers,
This tender bud of Liliha,
15 This atom, this parcel, this flame,
By Emerson, Nathaniel Bright
Ka-lola, who mothered a babe prodigious,
For glory and splendor renowned,
A scion most comely from heaven,
20 The finest down of the new-grown plume,
From bird whose moult floats to heaven,
Prime of the soaring birds of Pokahi,
The prince, heaven-flower of the island,
Ancestral sire of Ke-oua,
25 And of King Kui-apo-iwa.
By Emerson, Nathaniel Bright
10 He lua i Niihau, ua ena e Pele.
He haoloolo e la ke ao,
Ke lele la i-luna, i-lalo;
Kawewe ka o-ó i-lalo i akea;
A ninau o Wakea,
15 Owai nei akua e eli nei?
Owau no, o Pele,
By Emerson, Nathaniel Bright
Ke haoloolo e la ke ao,
20 Ke lele la i-luna, i-lalo;
Kawewe ka o-ó i-lalo i akea;
Ninau o Wakea,
Owai nei akua e eli nei?
Owau no, o Pele,
25 Nana i eli ka lua i Oahu a a.
By Emerson, Nathaniel Bright
Heaven’s dawn is lifted askew,
One edge tilts up, one down, in the sky;
5 The thud of the pick is heard in the ground.
The question is asked by Wakea,
What god’s this a-digging?
It is I, it is Pele,
Who dug Mihau deep down till it burned,
10 Dug fire-pit red-heated by Pele.
By Emerson, Nathaniel Bright
Hoopua o Kane i ka la’i;
10 Pa uli-hiwa mai la ka uka o ke ahi a Laka,
Oia wahine kihene lehua o Hopoe,
Pu’e aku-o na hala,
Ka hala o Panaewa,
O Panaewa nui, moku lehua;
15 Ohia kupu ha-o’e-o’e;

Data Sources