Free Song Lyrics

Public Domain + CC0 Original searchable database

Public Domain 1,347 songs - No restrictions CC0 Original 1,800 songs - Free to use
All lyrics in this database are verified public domain. Sources include Wikisource and Project Gutenberg.
1,347
Songs
11
Categories
100%
Free
Browse all 1,347 songs
By Emerson, Nathaniel Bright
Great Kiha, offspring of Pii-lani,
5 Father of eight-branched Kama-lala-walu
The far-roaming eye now sparkles with joy,
Whose energy erstwhile shook mountains,
The king who firm-bound the isles in one state,
His glory, symboled by four human altars,
10 Reaches Kauai, Oahu, Maui,
Hawaii the eld of Keawe,
Whose tabu, burning with blood-red blaze,
Shoots flame-tongues that leap with the wind,
By Emerson, Nathaniel Bright
The fountains must be a-hoarding,
For skies are ever down-pouring;
The while I am lodged up aloft,
20 Bestowed in the cleft of a rock.
Now, tossed by sea at Mamala,
The wind drives wildly the surf;
I’m soaked with the scud of the ocean,
By Emerson, Nathaniel Bright
Mahana-lua[283] na kukui a Lanikaula,[274]
He kaula no Kane.[285]
Meha na pali o Wai-pi’o
10 I ke kani mau o Kiha-pú;
A ono ole ka awa a ke alii
I ke kani mau o Kiha-pú;
Moe ole kona po o ka Hooilo;
Uluhua, a uluhua,
15 I ka mea nana e huli a loaa
I kela kupua ino i ka pali,
By Emerson, Nathaniel Bright
Ghostly and drear the walls of Waipio
10 At the endless blasts of Kiha-pú.
The king’s awa fails to console him;
’Tis the all-night conching of Kiha-pú.
Broken his sleep the whole winter;
Downcast and sad, sad and downcast,
15 At loss to find a brave hunter
By Emerson, Nathaniel Bright
He manao no ko’u e ike
5 I na pua ohi’a o Kupa-koili,[287]
I hoa kaunu no Manu’a-kepa;[288]
Ua like laua me Maha-moku.[289]
Anapa i ke kai o Mono-lau.[290]
Lalau ka lima a noa ia ia la,
10 I hoa pili no Lani-huli.[291]
E huli oe i ku’u makemake,
A loa’a i Kau-ka-opua.[292]
Elua no pua kau
By Emerson, Nathaniel Bright
Lu’u a e-a, lu’u a e-a,[329]
5 Hiki i Wai-ko-loa.
Aole loa ke kula
I ka pai-lani a Kane.[330]
Ke kane[331] ia no hoi ia
Ka hula pe-pe’e
10 A ka hale ku’i.
Ku’i oe a lono Kahiki-nui;
Hoolei ia iluna o Kaua-loa,
By Emerson, Nathaniel Bright
My little i-ao, O fly
15 With the breeze Koolau!
Fly with the Moa’e-ku!
Look at the rain-mist fly!
Leap with the cataract, leap!
Plunge, now here, now there!
20 Feet foremost, head foremost;
Leap with a glance and a glide!
By Emerson, Nathaniel Bright
Auwe! make au i ke ahi a mau
A ka wahine moe naná,
A papa ena-ena,
5 A wa’a kau-hí.
Ilaila pepe mua me pepe waena,
O pepe ka mu’imu’i,
O lei’na kiele,
Kau-meli-eli: [351]
10 Ka maka kakahi kea
By Emerson, Nathaniel Bright
5 Kauwá ke aloha i na lehua o Kaana.[391]
Pomaikai au i kou aloha e noho nei;
Ka haluku wale no ia a ka waimaka,
Me he makamaka puka a la
Ke aloha i ke kanaka,
10 E ho-iloli nei i ku’u nui kino.
Mahea hoi au, a?
By Emerson, Nathaniel Bright
5 A peace that is mirrored in calm,
A wind that sheddeth rain;
A tide that flowed long ago;
The water-spring of Maná,
Life-spring for the people,
10 A fount where the lapping dog
Barks at the incoming wave,
Drifting spray on the bloom
Of the sand-sprawling ili-au
And the scarlet flower of ohai,
15 On the wind-woven mat of wild grass,
By Emerson, Nathaniel Bright
10 Ai ka limu akaha-kaha;[406]
Ku e, Kahiki, i ke kai nui!
I ke kai pualena a Kane!
A ke Akua o ka lua,
Ua hiki i kai!
15 Ai humu-humu,
E lau, e lau e,
Ka opihi[407] koele!
Pa i uka, pa i kai,
By Emerson, Nathaniel Bright
Seashells are crawling up;
And lurking in holes
10 Are the eels o-ú and o-í.
But taste the moss akáhakáha,
Kahiki! how the sea rages!
The wild sea of Kane!
The pit-god has come to the ocean,
15 All consuming, devouring
By heaps the delicate shellfish!
Lashing the mount, lashing the sea,
By Emerson, Nathaniel Bright
Hoouna ka elele;[431]
Loaa i Kauai o Máno,
Kupueu a Wai-uli me Kahili;
25 A ao aku oe, aoa,[432] aoa a aoa.
Hana e o Kaua-hoa,[433]
Ka mea ū i o Hanalei,
Hu’e’a kaua, moe i ke awakea,
30 Hookahi no pua o ka oi;
Awili pu me ke kaio’e.[435]
By Emerson, Nathaniel Bright
O ku’u luhi ua hiki iho la,
Ka nioi o Paka’a-lana.[436]
35 A lana ka manao, hakuko’i ’loko,
Ka hae mau ana a Puapua-lenalena,
A hiki i Kuma-kahi,[437]
Kahi au i noho ai,
A hiki iho la ka elele,
40 Inu i ka awa kau-laau o Puna.[438]
Aoa, he, he, hene!
By Emerson, Nathaniel Bright
35 My heart leaps up in great cheer;
The bay of the dog greets my ear,
It reaches East Cape by the sea,
Where Puna gave refuge to thee,
Till came the king’s herald, hot-foot,
40 And quaffed the awa’s tree-grown root.
A-o-a, a-o-a, he, he, hene!
By Emerson, Nathaniel Bright
He manao no ko’u e noho pu;
Pale ’a mai e ka hilahila,
20 I ka hakukole ia mai e ke Akua wahine
Pale oe, pale au, iloko o ka hilahila;
A hilahila wale ia iho no e oe;
Nau no ia hale i noho.[447]
Ka hana ia a ke Ko’i maka nui,
25 Ike ia na pae moku.
He hiapo[448] au na Olopana,
He hi’i-alo na Ku-ula,
Ka mea nana na haka moa;
30 Ku’u wa’a ia ho’i i Kahiki.
Pau ia ike ana ia Hawaii,
Ka aina a ke Akua i hiki mai ai,
By Emerson, Nathaniel Bright
Malihini oe, malihini au,
35 Ko’i maka nui, ike ia na-pae opuaa.
A pepelu, a pepelu, a pepelu
Ko ia la huelo! pili i ka lemu!
Hu! hu! hu! hu!
Ka-haku-ma’a-lani[450] kou inoa!
40 A e o mai oe, e Kane-hoa-lani.
By Emerson, Nathaniel Bright
These were the deeds of Broad-edged-Ax,
25 Who has seen the whole group of islands.
Olopana’s firstborn am I,
Nursed in the arms of Ku-ula;
The wilds of Ka-liu-wa’a my home,
30 That too my craft back to Kahiki;
This my farewell to Hawaii,
By Emerson, Nathaniel Bright
Ke ono hou nei ku’u pu’u
I ka wai hu’ihu’i o ka uka,
I malu i ka lau kui-kui.[505]
Ke kuhi nei au a he pono
Ka ilima lei a ke aloha,
Au i kau nui aku ai,
20 I ka nani oi a oia pua.
By Emerson, Nathaniel Bright
5 He kiu ka pua kukui,
He elele hooholo na ke Koolau;[507]
Ke kipaku mai la i ka wa’a—[508]
“E holo oe!”
Holo newa ka lau maia me ka pua hau,
10 I pili aloha me ka mokila ula i ka wai;

Data Sources